U okviru tribinskog programa Srpskog književnog društva, u sredu 4. juna 2025. godine u 19 sati, u prostorijama SKD-a u Francuskoj 7 u Beogradu, biće predstavljena knjiga „Sa druge strane pesme“ – antologija poezije poljskih jidiš pesnikinja, u prevodu i izboru Biserke Rajčić.
Razgovor sa prevoditeljkom vodiće književna kritičarka i teoretičarka književnosti Nadežda Purić Jovanović.
Ova antologija otvara vrata u malo poznat, a izuzetno važan deo evropske književnosti. Da bi se razumela jidiš poezija u Poljskoj, potrebno je osvrnuti se na istoriju ovog jezika i njegovih govornika – Jevreja koji su u toj zemlji živeli vekovima. Jidiš postaje njihov književni jezik već od srednjeg veka, a pesnikinje koje pišu na njemu neretko su bile aktivistkinje u okviru cionističkih, komunističkih i kulturno-jidišističkih pokreta.
U antologiji su zastupljene pesnikinje koje su preživele strahote Drugog svetskog rata i koje su svoju poeziju pretvorile u svedočanstvo o istrebljenju – kroz lamente, molitve i pesme koje prelaze granice estetskog, ulazeći u etički i buntovni izraz. U stilu se ogleda promena: umesto rimovanog stiha, sve češće koriste slobodan stih.
Nakon pada komunizma i ukidanja cenzure u Poljskoj, jidiš autori dobijaju prostor za objavljivanje u prevodima na poljski jezik. Iako njihova dela nisu visokotiražna, ona se čitaju, o njima se piše, a interesovanje raste – posebno za autorke koje su često i feministkinje, što govori o većoj slobodi izražavanja i o posebnoj snazi njihovih pesničkih glasova.
Veče u SKD-u biće prilika da se publika upozna sa ovim važnim prevodilačkim i kulturnim poduhvatom, ali i da se otvore pitanja o ulozi jezika, identiteta i književnosti u savremenom razumevanju prošlosti.

