Petar Nikolić: “Najveći je izazov kako produžiti dan na 28 časova”


Danas počinje ovogodišnji Međunarodni beogradski sajam knjiga na kome nas domaće izdavačke kuće tradicionalno obraduju novim i, specijalno za tu priliku, odabranim naslovima. U susret ovoj manifestaciji porazgovarali smo sa Petrom Nikolićem, vlasnikom izdavačke kuće Otvorena knjiga.Pročitajte šta Petar Nikolić kaže o svojim izdavačkim iskustvima i motivima, šta misli o izdavaštvu u Srbiji, šta zamera svojim kolegama, a šta ceni na domaćoj književnoj sceni, šta savetuje mladim autorima, ali i šta nam je izdavačka kuća Otvorena knjiga pripremila za ovaj Sajam knjiga.

  • Zašto ste odlučili da se bavite izdavanjem knjiga? Kako je sve započelo?

Moj otac se još u prošlom veku bavio knjižarskim poslom. Onog kobnog dana kada su ovosvetovne vlasti odlučile da je prodaja knjiga na ulici manje važna, a više opasna, i tako prekinuli izdavanje legalnih dozvola za prodaju, mi smo porodično odlučili da na drugi način ostanemo u poslu sa knjigama i otvorimo izdavačku kuću. Na taj način smo dobili mogućnost da široj publici preporučimo da čitaju ono što se nama sviđa i što smatramo dobrom i korisnom književnošću.

  • Da li je biti izdavač knjiga u Srbiji SF, horor, krimić, ljubić, drama ili komedija?

U Srbiji je teško biti izdavač, jer je tržište skučeno, ali dokle god uspevamo da se dodvorimo čitaocu dobrom knjigom nije toliko bitan žanr, a mi ćemo se boriti za parče intelektualne čitalačke publike do zadnjeg daha.

  • Znamo kakva je situacija među autorima, a kako je među izdavačima? Da li može da se (pre)živi od izdavanja knjiga?

Sa mnogim izdavačima smo u sjajnim odnosima, jer ovaj posao radimo ipak preko petnaest godina. Ove godine (izdavačka godina je između dva BG SAJMA) ćemo nastupiti sa brojnim promocijama koje će i pomoći mladim autorima da kažu šta imaju, ali uz ogromnu cenzuru!!! Na taj način ćemo pokušati da zauzmemo značajnije mesto među srpskim izdavačima srpskih izdanja.

  • Koji su najveći i najteži izazovi sa kojima se trenutno suočavate u svom poslu?
PROČITAJTE I OVO:  Tamara Kučan: Najveći izazov je pobediti sebe

Najveći je izazov kako produžiti dan na 28 časova.

  • Koja je Vaša izdavačka politika? Na osnovu kojih kriterijuma odlučujete koje knjige želite da objavite, a koje ne?

Možda je bolje ne pričati o kriterijumima da nas ozbiljni književni kritičari ne bi rasčerečili.

  • Koji je Vaš savet mladim autorima koji žele da izdaju svoju prvu knjigu? Da li mogu da se obrate i Vama?

Savet je da rade na sebi i da ne počinju da pišu ako nisu pročitali makar po jedno bitnije delo od najznačajnijih klasika (Dostojevski, Tolstoj, Dikens, Igo, Turgenjev, Gogolj, Šekspir, Servantes…).

  • Šta Vam smeta u domaćem izdavaštvu?

Ništa. Svako radi kako najbolje može i zna.

  • Koje su svetle tačke domaćeg izdavaštva?

Za to bi bila potrebna ozbiljna analiza.

  • Koje konkurente cenite i poštujete?

Svaka zdrava konkurencija je dobra. Izuzetno cenim rad izdavačkih kuća: LOM i Geopoetika.

  • Šta biste nam za čitanje preporučili od izdanja Vaše izdavačke kuće?

Već sam pomenuo klasike, ali i domaći autori imaju svašta da kažu. Malo je nezahvalno da nekoga posebno izdvajam, ali bih skrenuo pažnju na nepravedno zapostavljenu knjigu Buke – Katarine Vukmanović, koja je meni jako draga kao primer lepe književnosti.

Kad sam već krenuo u zavisnosti od raspoloženja:

a) za doručak: Gruja – Crveni kofer i još jedan isti takav, ili Nenad Glumbić – Misterija kutije koja hoda; da Vam veselo počne dan.

  b) za prvu užinu: Miki Aranđelović – Balada meda i krvi, ili Beroslav Stojanović – Svanuće dan; da dobro otvorite oči i pogledate oko vas.

  1. c) za ručak: Stevan Ješević – Stefanov krst
  2. d) za drugu užinu: Nikola Jovanović – Dorijanovo zaveštanje, da se ubacite u brzinu.
PROČITAJTE I OVO:  "Zagonetne priče" Uroša Petrovića na engleskom jeziku

e1) za uspavljlivanje dece mlađe: Vladimir Kalamanda – Plave cipelice čarobne.

e2) za uspavljivanje dece starije: Danijel Jovanović – Severna kapija, ili Milena Stojanović – Petruški zmaj i Zov krvi.

  1. f) za večeru: Zoran Petrović – Praznik zveri i to dva dela!
  2. g) pred spavanje: Nataša Atanasković – Libreto gospođe Korvusamenti, ili Boban Trifunović – Srce lutke, da sanjate nešto strašno.
  • Šta novo pripremate da izdate i kada možemo očekivati nešto zanimljivo iz Vaše izdavačke kuhinje?

Ove godine se svega nakrčkalo. Akcenat je na Dikensu i prvom prevodu njegovog čuvenog romana Tajna Edvina Druda, i naravno Dejvid Koperfild. Što se tiče domaćeg bućkuriša: Siniša Sušić – Zlatni zmaj, Dijana Đorđević – Ženska straža, Mladen Đorđević – Svetioničar 2… I posebna egzotika, po prvi put turski autori: Tuna Kiremitči (izgleda da je baš velika muzička zvezda u Turskoj) – Gospođa Rosela i njena ljubav, Sevim Ak (neverovatno plodan autor za decu, prevođena dosta van Turske) – Mačje oči.

Razgovarao: Milan Aranđelović