Grupa entuzijasta, uglavnom prevodilaca, ljubitelja retkih i zanemarenih knjiga, osnovala je u Smederevu neprofitni Klub knjige i umetnosti “Gavran” i objavila prvi prevod, zbirku priča “Kralj u žutom” Roberta Vilijama Čejmbersa.
Glavna urednica Udruženja Milena Dasukidis rekla je agenciji Beta da su osnivači uvideli da treba da formiraju organizaciju koja će se baviti izdavaštvom i tako obezbede poziciju koja podrazumeva potpunu kontrolu svih aktivnosti.
“Naše delovanje je, pre svega, usmereno na prevodjenje i objavljivanje starih knjiga koje do sada nisu prevodjene na srpski jezik, ili su postojeći prevodi zastareli a, po našoj proceni, nedovoljno su dobri”, objasnila je Dasukidis.
Dasukidis je rekla da se Klub “Gavran” od drugih izdavača razlikuje objavljivanjem žanrova, pravaca i autora koji su iz često neshvatljivih razloga ostali na margini glavnog toka književne istorije, čak i u zemljama iz kojih potiču.
“Bavićemo se izdavaštvom zanatski, a ne industrijski. Kultura, jezik i duhovne vrednosti ne smeju da trpe čak ni u teškim vremenima”, dodala je Dasukidis.
Izvor: Agencija Beta