Omiljeni strani pisac u Srbiji poslednjih godina je Fredrik Bakman. Sve je počelo romanom „Čovek po imenu Uve“, nastavilo se knjigama „Moja baka vam se izvinjava“, „Brit-Mari je bila tu“ sve do sedme knjige ovog švedskog pisca koja će se pojaviti u prevodu na srpski.

Reč je o romanu „Medvedgrad“, po kojem je snimljena i hit serija mreže HBO.

Pobeda na juniorskom prvenstvu u hokeju i nije nešto naročito značajno, ali za stanovnike Medvedgrada to je od životne važnosti. Njihov gradić, skrajnut u divljini, propada. Proždiru ga nezaposlenost i sve gušća šuma. Ali ta pobeda mogla bi privući pažnju investitora, a država bi možda finansirala program za sportske talente koji bi tu trenirali van ludila velikih gradova. Da se i ne govori šta bi takva pobeda značila Amatu, žgoljavom tinejdžeru kojeg ne tretiraju kao potpunog gubitnika jedino kad je na ledu. Ili Kevinu, mladom hokejašu kojem bi pobeda omogućila budućnost u NHL ligi. I Peteru, požrtvovanom menadžeru tima čija je profesionalna hokejaška karijera bila okončana tragedijom.

Isprva, svima će se učiniti da mladi tim može ostvariti snove svih stanovnika Medvedgrada. Ali one pijane noći u kojoj su proslavljali odlučujuću pobedu momaka, nešto se dogodilo između Kevina i Peterove ćerke. Nešto zbog čega se sve promenilo. Pale su optužbe koje su se, poput krugova na vodi, proširile na ceo grad, ne ostavljajući nijednog stanovnika po strani. Iste stvari su za jedne postale čin izdaje, a za druge pitanje odanosti. I sve se svelo na jednog mladića koji će smoći hrabrost da kaže istinu, ma koliko se ona nikome ne dopadala.

U pitanju je budućnost grada, svako mora odabrati stranu. Nema onih koji smeju ostati po strani ili ćutati. Čiju stranu ćete vi odabrati?

„Medvedgrad“ je priča o maloj zajednici koju ujedinjuje nada, o tajni koja će je razoriti i o hrabrosti pojedinca koji će se usuditi da se usprotivi većini. Ovom pričom o gradiću skrivenom u šumi Bakman nam je razotkrio čitav svet.

Fredrik Bakman (rođen 1981) započeo je karijeru kao jedan od najpoznatijih švedskih blogera i kolumnista. Debitovao je u književnosti 2012. godine, kada je objavio međunarodni fenomen „Čovek po imenu Uve“. Neobično smešni, dirljivi i mudri, Bakmanovi romani su odiseje običnih ljudi i zadivljujuće priče o svakodnevnoj hrabrosti.

„Medvedgrad“ u prevodu sa švedskog Nikole Perišića možete pronaći od petka, 20. novembra u svim većim knjižarama.

Comments

comments

Related Posts