Foto: Privatna arhiva

Milan Trpković: “Neka i knjige, poput ključeva, budu svakodnevno u vašim rukama”


Međunarodni beogradski sajam knjiga počeo je u subotu, 21. oktobra i trajaće do 29. oktobra. Ova manifestacija je poznata po tome što nas domaće izdavačke kuće tradicionalno obraduju novim i, specijalno za tu priliku, odabranim naslovima. U okviru sajamskih dešavanja iskoristili smo priliku da malo porazgovaramo sa Milanom Trpkovićem jednim od osnivača i direktorom izdavačke kuće “Ključ izdavaštvo”.

  • Šta je to što posetioci sajma mogu naći na Vašem štandu, a neće pronaći na štandovima drugih izdavača?
Foto: Privatna arhiva

Ključeve sreće. To su mali, simbolični ključevi koje kupcima poklanjamo prilikom kupovine, sa željom da njima otključaju neka srećna vrata ili nove i lepe čitalačke svetove. Naša osnivačka misija i vizija je da ljudi svakodnevno drže u rukama knjige, kao što to rade i sa ključevima. Drugo, ključevi imaju mnogostruku sibmoliku, baš kao i knjige, pa nas je i to opredelilo da ljudima darujemo ovaj mali znak pažnje. Svakako, knjige koje izdajemo jesu prevashodno razlog zašto ljudi treba da posete naš štand i da u razgovoru sa nama pronađu one naslove koje će im najviše odgovarati po čitalačkom senzibilitetu.

  • A šta sigurno neće pronaći na Vašem štandu?

Na našem štandu sigurno neće pronaći zatvorenost tj. zaključanost za ideje. Tu smo da pričamo sa svima koji vole knjige i njih smatraju važnim delom života.

  • Šta Vašu izdavačku kuću izdvaja od ostalih?
Foto: Privatna arhiva

Konkurencija je velika i teško je u nekim segmentima se posebno razlikovati od velikog broja kolega. Ono što može da se izdvoji je to što sa našim autorima jako brzo i lako zbližimo i imamo prijateljki (možda čak i „porodični“) odnos.

  • Kada bi Vaša izdavačka kuća bila knjiga kako bi izgledale korice i kako bi glasio tizer?

Korice bi bile od više različitih materijala, skladno i nenametljivo uklopljenih, a u obliku ključaonice. Ta  „uklopljena različitost“ koja ne štrči previše je ono čemu težimo, a simbolika ključaonice je jasna: ona nam daje mogućnost otključavanja ili zaključavanja u čitalačke svetove koje odaberemo. Tizer bi glasio: „Neka i knjige, poput ključeva, budu svakodnevno u vašim rukama.“

  • Da li pripremate neke nove naslove koji će svoju premijeru imati upravo na sajmu?
Foto: Privatna arhiva

Iz štampe nam je upravo izašlo sedam novih knjiga koje ćemo široj čitalačkoj publici prikazati tokom sajma. Tu su romani: Kapetan, Epitaf za glumca i Pojeo sam Lotreka, dve zbirke priča: Antipedagogija i Laku noć, Džoni, kao i dve knjige publicistike: Srpski Rusi i Julijin balkon s pogledom na slobodu. Svaka od ovih knjiga sa sobom nosi određenu posebnost, snažnu priču i određene poruke.

  • Da li imate u planu neke specijalne popuste ili akcije tokom sajamskih dana?

Svakako! Popusti će se kretati od 20 do 45% u odnosu na knjižarkse cene. Gledamo da knjige budu pristupačne većem broju ljudi, pa zato imamo i cene koje nismo menjali od kako smo krenuli sa radom (pre dve godine), uprkos tome što svedočimo inflaciju i brojna poskupljenja. Biće i povoljnosti prilikom kupovina više naslova. Ove godine imamo i mogućnost plaćanja putem platnih kartica, što će mnogima značiti prilikom kupovine.

  • Zašto bi ljubitelji književnosti trebalo da dođu na sajam kako bi kupili neku knjigu koju ste izdali, kada tu istu knjigu mogu da naruče i preko interneta ili kupe u knjižari? Šta razlikuje sajamsku kupovinu od obične?
Foto: Privatna arhiva

Dolazak na sajam knjiga je poput nekog praznika. Ono što je različito u odnosu na kupovinu preko sajta ili u knjižarama je to što na štandu možete uvek da razgovarate sa nama na brojne teme u vezi knjiga, a tu su i domaći autori koje možete lično da upoznate i da se družite sa njima. Zato je sajamska kupovina mnogo lepša, neposrednija, iskrenija i emotivno obojena.

  • Da li postoji knjiga koju ste objavili, a koju biste posebno preporučili čitaocima?

Neka to bude roman Kapetan. Od trenutka kada sam pročitao rukopis, priča mi ne izbija iz glave i iskreno se nadam da će na temu ovog romana biti objavljen i film.

  • Koji konkurentski štand biste preporučili posetiocima sajma?

Štand kolega iz izdavačke kuće Sumatra.

  • Ako biste mogli da unajmite izmišljenog junaka iz neke knjige da vodi Vaš štand na sajmu, ko bi to bio i zašto?

Neka to bude Vuk iz romana Vetrograd na kraju sveta, jer je spreman na rizik i na avanturu, nosi dozu misterije, a sa druge strane je dosledan svojim odlukama i spremnosti da se žrtvuje za onog koga voli.

  • Ako biste mogli da uposlite nekog superheroja da privuče posetioce na Vaš štand, koji junak bi to bio?
Foto: Printscreen YouTube/lale987

Zvučaće ovo malo neobično i čudno, ali to bi bio Bananamen (uvek spreman da stupi u akciju), jer bi svi ostali izabrali Supermene, Betmene, Spajdermene i ostale. Zato želimo da budemo različiti, a i sam Bananamen je krajne pozitivan lik.

  • Da li postoji neka knjiga koju biste voleli da objavite, a koja ne postoji u stvarnom svetu?

Knjiga koja bi dovela do toga da knjige zasluže mnogo bolji tretman države i javnosti, te postanu nešto bez čega nije dan dom ne može da funkcioniše.

  • Kada biste mogli da putujete unazad kroz vreme i izdajete knjige u bilo kom istorijskom periodu, gde biste voleli da idete i zašto?

Možda bi to bilo „zlatno doba“ između dva svetska rata, kada su stvarali Geca Kon, Svetislav B. Cvijanović, Pavle Bihali i drugi.  Ovaj period istorije mi je posebno zanimljiv, a on je i okosnica romana koji pišem (koji ću predati drugom izdavaču na čitanje i na objavljivanje).

  • Da li postoji neka knjiga koju ste objavili, a koja vam je promenila neke svetonazore ili pogled na svet?

Svaka knjiga koju sam uređivao i objavio za sobom nosi određeni traga koji je ostavila na moju dušu i na moju psihu. Svakako, još uvek maštam o nekoj knjizi koju ću objaviti, a koja će mi u velikoj meri „izmestiti život iz uobičajene orbite u kojoj svakodnevno kružim“.

Razgovarao: Milan Aranđelović