Izdavačka kuća Viser Ferlag (Wieser Verlag) iz Klagenfurta objavila je na nemačkom jeziku roman „Kuća sećanja i zaborava“ Filipa Davida, u prevodu Johanesa Ajgnera, aktuelnog ambasadora Austrije u Beogradu. Knjiga je objavljena 2016. godine i biće predstavljena na Lajpciškom sajmu knjiga.

U „Kući sećanja i zaborava“ glavni lik Albert će videti scene stradanja svojih roditelja i nestanka svog brata Elijaha. U sledećoj prostoriji ove čudesne kuće moći će da izbriše sopstveno pamćenje. Hoće li iskoristiti šansu da promeni svoj identitet u skladu sa rečima svog prijatelja „Pamćenje je strašnije od svakog zaborava“ ili će odlučiti da ostane to što jeste, bez obzira na bol koji ga razdire?

U istoj izdavačkoj kući je objavljena knjiga još jednog Laguninog pisca, Ivana Ivanjija, koji je „Staljinovu sablju“ preveo na nemački jezik.

Comments

comments

Related Posts