Kapitalno delo jednog od najvećih živih filozofa Jirgena Habermasa prvi put na srpskom jeziku


U susret 62. Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu, izdavačka kuća Akademska knjiga iz Novog Sada  objavila je delo Jirgena Habermasa Teorija komunikativnog delovanja u dva toma  u prevodu  Zorana Đinđića, Miroslava Milovića i Živote Filipovića. Ideja za prevođenje ove knjige s nemačkog jezika potekla je od Zorana Đinđića devedesetih godina prošlog veka. Više od dve decenije,  1200 stranica prevoda otkucanog pisaćom mašinom  čekalo je na pelir papiru i konačno  se pojavilo pred  čitaocima u redakciji profesora dr Časlava Koprivice. Nažalost,  Zoran Đinđić i Života Filipović  nisu dočekali objavljivanje ovog dela.

Knjiga  Teorija komunikativnog delovanja predstavlja ne samo najpoznatije delo jednog od najvećih društvenih teoretičara XX veka, već ujedno i opus magnum savremene socijalne misli, koji je i dalje nezaobilazan međaš u savremenoj teoriji. U ovom ambicioznom, tematski i metodološki razgranatom delu, autor se suočava sa najznačajnijim teoretičarima društva (Veber, Mid, Dirkem, Marks, Parsons, Alfred Šic, Horkhajmer, Adorno…) – i to ne samo da bi bilansirao njihove domete, već i da bi ono što je prema njegovom shvatanju upotrebljivo iskoristio za svoju tezu o komunikativnom delovanju, kao srži simboličke reprodukcije društva, što je ujedno na konceptualnom nivou najkrupnija i najdalekosežnija inovacija koju Habermas ovde nudi.

 


ČITAJTE  Promocija knjige "Sabor junaka" Petra Žebeljana