Znam, nečasna je i traljava ova moja iz nužde nastala uteha, i ja se iz sve snage trudim da je zaboravim – napisao je Patrik Ziskind u knjizi „Tri priče i jedno razmišljanje“, naslovu obuhvaćenom u njegovim izabranim delima.

Uz pomenuto izabrana dela ovog čuvenog, pomalo misterioznog nemačkog pisca sadrže i knjige:“Golub“, „Kontrabas“, „Priča o gospodinu zomeru“ (izdavač „Solaris“, prevod Marija Ančić).

Jedan od najčešće izvođenih komada u Nemačkoj poslednjih godina „Kontrabas“ preveden je na 28 jezika. Minhenski „Bayerischer Rundfunk“ veliku popoularnost tog komada pojašnjava i rečima „ Ziskindovi junaci osvajaju jer su oličenje svega onoga za čim svi mi duboko u sebi čeznemo:slobode, nezavisnosti od stega, od uobičajenih stvari i buke svakodnevnog života.“

„Golub“, psihološki rafinirana priča o čuvaru banke čiji život u najzad stečenoj mansardi menja ptica, slovi za remek delo savremene proze.
Kako piše „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ u knjizi „Priča o gospodinu Zomeru“ Patrik Ziskind, između ostalog, „pogađa u samu srž sećanja, tamo gde se spajaju komika i čežnja“.

Nemački književnik i scenarista Patrik Ziskind (1946) bio je godtovo čitavu deceniju na listi bestselera nemačkog „Špigla“. Strani mediji beleže da živi povučeno, da se o njegovom životu malo zna te da u poslednjih dvadesetak godina nije dao nijedan intervju kao i da postoje samo tri njegove fotografije poznate javnosti.

Izvor: Blic

Comments

comments

Related Posts